finanzas

Ajustar una cosa a otra

single-image

Coincidir con algo

Las palabras clave son palabras o frases que se utilizan para hacer coincidir los anuncios con los términos que busca la gente. Los tipos de concordancia de las palabras clave dictan el grado de coincidencia de la palabra clave con la consulta de búsqueda del usuario para que el anuncio se tenga en cuenta en la subasta. Por lo tanto, puede utilizar la concordancia amplia para publicar su anuncio en una mayor variedad de búsquedas de usuarios o puede utilizar la concordancia exacta para centrarse en búsquedas específicas de usuarios.
Los anuncios pueden mostrarse en búsquedas relacionadas con su palabra clave, lo que puede incluir búsquedas que no contengan los términos de la palabra clave. Esto le ayuda a atraer más visitantes a su sitio web, a invertir menos tiempo en la creación de listas de palabras clave y a centrar su gasto en las palabras clave que funcionan. La concordancia amplia es el tipo de concordancia por defecto que se asigna a todas sus palabras clave si no especifica otro tipo de concordancia (concordancia exacta, concordancia de frase o un tipo de concordancia negativa).
La concordancia amplia funciona bien con la Puja Inteligente. El sistema de Puja Inteligente establece una puja para cada subasta individual de cada consulta y puja al alza o a la baja en función del rendimiento probable de la consulta. Más información sobre cómo hacer crecer tus campañas de Smart Bidding con la concordancia amplia

Coincidir formas verbales

Sugerencia: Pruebe a utilizar la nueva función XMATCH, una versión mejorada de MATCH que funciona en cualquier dirección y devuelve por defecto las coincidencias exactas, lo que la hace más fácil y cómoda de utilizar que su predecesora.
La función MATCH busca un elemento especificado en un rango de celdas, y luego devuelve la posición relativa de ese elemento en el rango. Por ejemplo, si el rango A1:A3 contiene los valores 5, 25 y 38, la fórmula =MATCH(25,A1:A3,0) devuelve el número 2, porque 25 es el segundo elemento del rango.
Consejo: Utiliza MATCH en lugar de una de las funciones LOOKUP cuando necesites la posición de un elemento en un rango en lugar del propio elemento. Por ejemplo, puede utilizar la función MATCH para proporcionar un valor para el argumento row_num de la función INDEX.
MATCH encuentra el mayor valor que es menor o igual que lookup_value. Los valores en el argumento de lookup_array deben colocarse en orden ascendente, por ejemplo: …-2, -1, 0, 1, 2, …, A-Z, FALSE, TRUE.
MATCH encuentra el valor más pequeño que es mayor o igual a lookup_value. Los valores del argumento lookup_array deben colocarse en orden descendente, por ejemplo TRUE, FALSE, Z-A, …2, 1, 0, -1, -2, …, y así sucesivamente.

Coincidencia como sustantivo en una frase

Se utilizó un paradigma de categorización para investigar las relaciones entre las conexiones léxicas y conceptuales en la memoria bilingüe. Cincuenta y un bilingües inglés-francés más y menos fluidos vieron nombres de categorías (por ejemplo, verdura) y luego decidieron si una palabra objetivo (por ejemplo, guisantes) era un miembro de esa categoría. Los nombres de las categorías y las palabras objetivo aparecían tanto en inglés como en francés en todas las condiciones experimentales. Dado que el emparejamiento de categorías requiere el acceso a la memoria conceptual, se esperaba que sólo los bilingües relativamente fluidos, que son capaces de acceder directamente al significado de su segunda lengua, fueran capaces de utilizar la información de las categorías en todos los idiomas. Se esperaba que el rendimiento de los bilingües menos fluidos reflejara la dependencia de las conexiones a nivel léxico entre los idiomas, lo que requería la traducción de las palabras del segundo idioma. Los resultados aportaron pruebas de la mediación de conceptos por parte de los bilingües más fluidos, ya que las latencias de categorización fueron independientes del idioma del nombre de la categoría. Sin embargo, el rendimiento de los bilingües menos fluidos indicaba que no seguían una estrategia de traducción léxica simple. En cambio, estos sujetos fueron más rápidos en la categorización de palabras en ambos idiomas cuando el idioma del nombre de la categoría coincidía con el idioma de la palabra objetivo, lo que sugiere que fueron capaces de acceder a información conceptual limitada del segundo idioma. Se describe un modelo del desarrollo de la mediación de conceptos durante la adquisición de una segunda lengua.

Utilizar el verbo «match» en una frase

Un símil compara directamente dos cosas aparentemente no relacionadas y luego explica lo que tienen en común los dos elementos para hacer un punto. Los símiles suelen utilizar como o como para hacer la comparación, como en La vida es como una caja de bombones, nunca sabes lo que te va a tocar. La analogía dice que la vida, como una caja de bombones sin etiquetar, es misteriosa y está llena de sorpresas tanto agradables como desagradables.
Una metáfora compara indirectamente dos cosas, como en Él era un lobo entre las ovejas en la sala de juntas, tomando el mando al instante. En lugar de que la analogía diga que el ejecutivo de la empresa era como un depredador feroz, dice que es un depredador feroz. La analogía hace hincapié en que el hombre era agresivo y dominaba a las demás personas de la sala.
En otras áreas de estudio, como las matemáticas y la ciencia, las analogías se utilizan para inferir, o para averiguar mediante la razón y la lógica, información desconocida. Por ejemplo, si se sabe que A es similar a B y que B es similar a C, utilizando la razón se puede determinar que A es similar a C.