Investigación de Mercados

Latinx: ¿usar o no usar?

single-image


Juan ruiz


Juan Ruiz es el Director de Insights de Mintel. Analiza los mercados hispano y latinoamericano en los Estados Unidos y crea informes detallados sobre los consumidores hispanos para ayudar a los clientes a comprender el creciente mercado hispano en el contexto de sus categorías.

Los términos «hispano» y «latino» se utilizan a menudo, casi indistintamente, para describir a los más de 63 millones de personas de ascendencia hispana / latinoamericana en los Estados Unidos. Latinx es un término relativamente nuevo que ha surgido como una etiqueta de género neutro para Latino / a, uno de los muchos sustantivos en español que están relacionados con el género. Latinx también tiene como objetivo representar a aquellos que están fuera del número binario de género. En Mintel, utilizamos principalmente el término hispano, ya que tiene una mayor aceptación y relevancia en el grupo que estamos tratando de describir.

Si bien Latinx es tan nuevo que el corrector ortográfico aún lo señala como un error tipográfico, el término ha ganado impulso, especialmente en los negocios, la política y el entretenimiento. Su creciente popularidad ha provocado cierto debate sobre la idoneidad y viabilidad futura del término. La búsqueda de Latinx en Google arroja aproximadamente 42 millones de resultados. Aún así, su popularidad aún no ha alcanzado el grupo indicado: los de ascendencia hispana / latinoamericana.

Los hispanos / latinos no creen que el término «latinx» los describa

La investigación del consumidor de Mintel, realizada en enero de 2021, encontró que las personas de ascendencia hispana / latinoamericana actualmente no tienen conexión con los latinos, prefiriendo quedarse con los hispanos o latinos específicos de género.

  • Menos de uno de cada diez cree que el término Latinx los describe. Mientras tanto, más de tres de cada cinco creen que los hispanos los describen, mientras que poco más de la mitad cree que los latinos de género los describen.
  • La preferencia por Latinx es aún menor. Menos de uno de cada 20 prefiere ser descrito por Latinx. En comparación, casi la mitad prefiere hispano y dos de cada cinco latinos en una de sus versiones de género.

Además, los hispanos que dominan el español pueden encontrar el término un poco incómodo ya que no se traduce bien al español. La «x» en español es «equis» (como la cerveza mexicana Dos Equis), por lo que Latinx sería «Latinequis». No es un término que se desarrolló fuera del mercado.

Lo que pensamos

A medida que el uso de Latinx en los medios para describir a la población hispana / latinoamericana se vuelve más popular, puede volverse más prominente en el grupo que se describe. Sin embargo, los consumidores hispanos / latinos todavía están muy lejos de aceptar esto. Si bien la motivación para usar Latinx para demostrar la inclusión es loable, la separación entre quienes lo usan y aquellos que el término pretende describir es demasiado grande para que podamos recomendar su uso.

La investigación de los consumidores de Mintel muestra que más de seis de cada diez hispanos considerarían marcas que hacen un esfuerzo por atraerlos en su decisión de compra. Sin embargo, una proporción similar también afirma saber cuándo los esfuerzos de las marcas para dirigirse a ellos son incorrectos. El uso del término Latinx puede parecer coercitivo y obstaculizar los esfuerzos por llegar a los hispanos de una manera auténtica y relevante.

En este contexto, y debido a que es el más utilizado y preferido, Mintel cree que el término hispano es el más adecuado para referirse a los consumidores de ascendencia hispana / latinoamericana.



También te gustará